tag:blogger.com,1999:blog-1100228511736716634.post7816741584660338715..comments2024-02-21T04:44:33.846+09:00Comments on ハワイとプログレとBABYMETAL: [Reddit] FDTDの一部を解読できたと思うhamanaxishttp://www.blogger.com/profile/13058370305693596618noreply@blogger.comBlogger9125tag:blogger.com,1999:blog-1100228511736716634.post-38240636614093616452017-07-14T18:03:42.322+09:002017-07-14T18:03:42.322+09:00KOBAがいたずらでIDZの呟きの部分を使ったっていう仮説は面白い。「たぶん」って、歌詞は公になって...KOBAがいたずらでIDZの呟きの部分を使ったっていう仮説は面白い。「たぶん」って、歌詞は公になってないのかい?日本版しか持ってないから歌詞がどこまでついているのか知らないけど。Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1100228511736716634.post-61702272551022132562017-07-14T16:12:58.054+09:002017-07-14T16:12:58.054+09:00>FREDRIK_KS_THORDENDALさん
>"Feel it."(it ...>FREDRIK_KS_THORDENDALさん<br />>"Feel it."(it = Pain)<br /><br />同意です。(日本人らしい発音を考えた場合「フィーリング」の線も捨てきれませんが。)<br /><br />>細かいようですが、"Blind eyes."(眼は二つだし、振りで両目を覆ってるし。)カナ。<br /><br />ファンカムなどで聞く限り「s」は発音していないようですね。元の歌詞にあった可能性は十分ありますが、会話などでは単数にするケースも多く、従来正しくないとしてきた現地の教育方針も変わりつつあります。また、あえて単数形にする事で「目(や耳)という器官そのもの」よりも「その人独自の感受性、考え、癖など」が強調されるという意見もあります。例えば「to my eyes/ears」という成句からあえて「s」を外して「to my eye/ear」とすることで、「私には〜と見える(聞こえる)」に「どうしても〜と見えて(聞こえて)しまう」というニュアンスが加味されるといった具合です。もちろんまだ完全な文法的承認を得られていないようですから、格式張った文面ではほぼ例外なく他の表現が使われます。<br />Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1100228511736716634.post-59080668788047727002017-07-14T15:33:15.854+09:002017-07-14T15:33:15.854+09:00文法的にはそうでしょうけど今聴いてみても"Feel it" のitは発音してない...文法的にはそうでしょうけど今聴いてみても"Feel it" のitは発音してないし前出のPainとかぶる。Blind eyes も最後のsを発音してない。ここのパートは3人ともクチパクでコバが遊びでIDZのつぶやきを英単語で単純に置きかえたんじゃないの?プロの英語作詞者の仕事じゃないですね。Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1100228511736716634.post-36488228839754691952017-07-14T09:58:50.657+09:002017-07-14T09:58:50.657+09:00"Feel it."(it = Pain)で、
細かいようですが、"B..."Feel it."(it = Pain)で、<br />細かいようですが、"Blind eyes."(眼は二つだし、振りで両目を覆ってるし。)カナ。<br /><br />歌詞の文字面と実際の歌唱時の発音は異なるでしょうしね。<br /><br />と自分は思いました。FREDRIK_KS_THORDENDALhttps://www.blogger.com/profile/05990855375920098739noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1100228511736716634.post-39459018707475219892017-07-14T08:57:55.462+09:002017-07-14T08:57:55.462+09:00Redditよく翻訳してるまとめサイトの7月4日のコメント欄で解明してるね
Redditよく翻訳してるまとめサイトの7月4日のコメント欄で解明してるね<br />Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1100228511736716634.post-22249236865845508002017-07-14T08:37:56.908+09:002017-07-14T08:37:56.908+09:00いや、味方のおっさんがみんなと解明してたよ。いや、味方のおっさんがみんなと解明してたよ。匿名https://www.blogger.com/profile/11549185758232249191noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1100228511736716634.post-50271080621088378092017-07-14T07:24:09.637+09:002017-07-14T07:24:09.637+09:00へーへーAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1100228511736716634.post-73127616950195339942017-07-14T07:21:44.987+09:002017-07-14T07:21:44.987+09:00日本語が分からないからこそ調べて気になって・・・ということかもしれない
日本人じゃ気が付かなかったか...日本語が分からないからこそ調べて気になって・・・ということかもしれない<br />日本人じゃ気が付かなかったかもねAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1100228511736716634.post-45384208270281778012017-07-14T06:37:26.987+09:002017-07-14T06:37:26.987+09:00こりゃ凄い
気付かなかったこりゃ凄い<br />気付かなかったta-tamaihttps://www.blogger.com/profile/02820490617524580132noreply@blogger.com