2017年2月5日日曜日

[Asian Review] BABYMETALはそれを甘く、ラウドに提供する

BABYMETALはそれを甘く、ラウドに提供する

全員が女の子の日本のポップ・メタル・グループのファンが世界中に生まれている

クニオ・エンドウ(2017年2月4日)




BABYMETALは、日本のポップ・グループにとって実証されてきた公式に従っている。ふわふわしたドレスをまとい、高度に振り付けられたダンス・ルーチンを踊り、甘い声で歌っている。

彼女たちを他と別のものにしているのは、アドレナリンが上がる、ヘビー・メタル・サウンドだ。

彼女たちは、トップクラスの米国のバンドの前座を務め、英国の有名な会場で演奏し、成功を収めたワールド・ツアーをやり遂げた。その世界中で高まる人気は、その甘さと爆音の新しい組み合わせが優れものであることを示している。日本のポップ・バンドが、母国語で歌いながら、世界的な成功を収めるのはまれだ。BABYMETALのプロモーターであるアミューズは、この甘さとラウドさの組み合わせがBABYMETALの成功の秘訣であると考えている。

永遠に、ベビー

2010年に結成された、スゥメタル、ユイメタル、そしてモアメタルからなる全員が十代のこのグループは、日本で急速にスターダムに昇り、2014年には有名な日本武道館で演奏した最年少の女性バンドとなった。

海外で、この女の子たちは20,000人の観客を前に、ロンドンでRED HOT CHILI PEPPERSの12月のショーの前座を務めた。日本のバンドにとって、メジャーな西欧のアーティストの前座を務めることは、特に海外で行われた場合、偉業となる。「このショーは、BABYMETALが欧州そしてアメリカのリスナーにとって長続きする存在であることを示しています」とアミューズの常務取締役、相馬 信之は語っている。

2016年4月に、グループは、英国の有名なウェンブリー・スタジアム[原文ママ]で単独公演を行ったが、これも他の日本のアーティストが達成していなかった偉業だ。また2015年には10カ国のツアーを完了している。

グローバル市場へ進出しようという日本人アーティストの初期の試みには、デュオのPINK LADYやポップ・ディーバの松田聖子が含まれるが、たとえあったとしても、ほとんどは海外で意味のある商業的成功を収めてはいない。評論家の中には、初期の取り組みは、言語の壁に阻まれたとする者もいる。あるいは、日本のサウンドは西欧の耳にはアピールしないとする。

相馬は、BABYMETALの成功は、グローバル市場を念頭に置いて、アミューズがBABYMETALのために考え出した戦略に負うところが大きいと考えている。BABYMETALは、日本のポップ・アイドルの大胆なカワイサとヘビー・メタル・サウンドを融合している。「そのことが彼女たちをとても独創的にしているのです」

早稲田大学大学院経営管理研究科の准教授、入山章栄は、BABYMETALの成功は、異質な要素を融合し、新しいものに変えることで、どのように成功に到るビジネス上のアイデアが見つかるのかについての好例であるとしている。

テクノ・ミュージックを最新鋭の拡張現実技術と組み合わせているPERFUMEも、海外で成功したアミューズが支援する女性トリオだ。そのショーでは、ステージに投影された映像が、リアルタイムで人間のパーフォーマーと相互作用する。

この技術は、東京都渋谷区に本社を置くライゾマティクス社が提供している。同社はまた昨夏のリオ・オリンピックの閉会式での日本のプレゼンテーションのために、投影を制作した。

やはり成功を収めたアミューズのバンドが、4人組のロック・バンド、ONE OK ROCKで、こちらは英語が堪能なリード・シンガーとメロディアスな曲を組み合わせており、これも日本からはなかなか出てこないものだ。このバンドは、アジア各国に多くのファンを持っており、上海や台北で演奏したときには数千人のファンを集めた。

アミューズはおよそ300のアーティストを抱えており、その中にはロック・バンドのSOUTHER ALL STARSやシンガーの福山雅治、それに星野源といったビッグ・ネームが含まれている。

同社は、人気アーティストのビッグなショーによる前年度の実績によって一時的に急増していたため、2017年3月期のグループ営業収入が、34.8%減少した39億円(3,450万ドル)に下がると予測している。だがその収益は回復している。

昨11月、アミューズは、マルチリンガルの俳優やミュージシャンのオーディションを始め、グローバル市場における存在感を高めたいと望んでいる。

▼元記事
Babymetal serves it up sweet and loud


3 件のコメント:

  1. 翻訳ありがとうございます!

    返信削除
  2. またまたリクエストに応えて頂きまして誠にありがとうございます。

    前回同様に自分でも原文を読んでいましたが、
    今回は日本人の方が御書きになった文章だった為か、9割近く内容は把握できていました。

    返信削除
  3. 細かいツッコミで恐縮ですが,最後から2番目の段落の
    > 39億円(3,450億ドル)
    は,
    > 39億円(3,450万ドル)
    が正しいのではないでしょうか。

    返信削除